Dieses ukrainisches Volkslied habe ich in einem Chor kennengelernt. Es handelt vom Getreide und von der Gastfreundschaft, vom gemeinsamen Essen mit allen Generationen. Zeleneye Zhyto, „Grün ist der Roggen, er ist grün“, so lautet der Titel.
Heute am Jahrestag des Beginns dieses schrecklichen Krieges war ich auf einer Gedenkveranstaltung und Demo. Gelbblaue Flaggen und Lichter wurden getragen.
Ich denke mit Trauer, Grauen und Wehmut an die Schrecken des Krieges.
Die Ukraine kämpft tapfer.
Das Leid ist unermesslich und unvorstellbar.
Als Zeichen der Solidarität mit der Ukraine und der Ermutigung hier meine Version der ersten Strophe des Liedes Zeleneye Zhyto. Ich spreche kein ukrainisch! Das Lied habe ich in einem Chor gelernt. Ich versuche also mein Bestes und singe eine Strophe.
Der Text in drei Sprachen:
Зеленеє жито, зелене
The rye is green, it is green
Grün ist der Roggen
Grün ist der Roggen, er ist grün,
Feine Gäste habe ich bei mir.
Der Roggen ist grün, die Schnitter ernten,
Meine feinen Gäste warten auf mich
Grün ist der Roggen, er ist grün,
Feine Gäste habe ich bei mir.
Der Roggen ist grün, an der Furche,
Meine feinen Gäste sind von meiner Seele.
Grün ist der Roggen, er ist grün,
Feine Gäste habe ich bei mir.
Der Roggen ist grün, jenseits des Dorfes.
Meine feinen Gäste sitzen an meinem Tisch.
Grün ist der Roggen, er ist grün,
Feine Gäste habe ich bei mir.
Der Roggen ist grün, der Hafer auch,
Hier haben sich alle unsere Verwandten versammelt. (Generationen)
Grün ist der Roggen, er ist grün,
Feine Gäste habe ich bei mir.
Und für alle ist dieses Haus schon zu klein,
denn meine ganze Familie ist hier versammelt.
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Ukrainisches Volkslied: Zeleneye Zhyto
Noch drei richtig schöne Versionen auf YouTube:
- von einem ukrainischen Chor
- und von einem anderen Chor
- und flott von einer Folkband, diese Version gefällt mir ausnehmend gut.
Ich schrieb darüber vor fast einem Jahr in diesem Artikel: Solidarität mit der Ukraine #standwithukraine